close
國內市面上找得到最相近聽說讀寫的書籍就以成寒的書及韓國的翻譯書-千萬不要學英文2個族群最被大家討論
2本作者都是主張要先以聽為開始,聽懂了進而說(指跟讀),進而讀跟寫,而且經證實,依著他們的方法都可以在半年~二年間就可以將英文運用自如,但是過程有些許的不同

成寒的著作很多,我目前只買2本-英文非學好不可及綠野仙蹤。當初是無意間在中山地下書街看到英文非學好不可,買回家看,看成寒如何自學學好英文。
當然,也跟著開始做囉!看完後,馬上把書裡附贈的CD拿來聽。開始跨出第一步,聽,努力聽,努力的洗耳朵。但因為自己偷懶,再加上補習班的課程也還在上,所以沒有很認真的執行。
所以現在也只從聽的階段往前到跟讀的階段而已。 :P

千萬不要學英文,這本書據說出版很久了,我應該曾經在書店時看過,但是當時應該是有點不削的就晃過去了,我就是要學英文丫,怎麼會跟我千萬不要學,萬萬沒有想到它是本學習書。所以根本連翻都沒翻,更別提買回來看了。
因為之前已經開始找尋找學英文的方法了(所以才會找到成寒的書),今年過年期間,無意中在鄉下家裡看到這本書,再看看它上面的英文-don't study Engilsh, but learn,就很好奇的拿起來看了。

成寒的著作很多,一開始是從躺著學英文開始發跡的,一路下來出了許了有聲書及教材,並成立屬於自己的網站及部落格(當然,我也曾在書店看過這本書,但在之前觀念還沒改、還受這十多年來的英文洗禮下,對這樣的書還是不削一顧的)
之所以會出那麼多的有聲書及教材,主要是跟她的英文自學路及理念有關,因為成寒講究的是-隨時聽,讓自己時時刻刻能聽到英文,而且不能聽市面上很多看得到、買得到的所謂的教材→用過於慢的速度來講、整張同一張音調、夾雜著中文的講解
為了不那麼容易聽膩,所以要同時好幾張帶子換著聽,而且得要依著自己的程度才行。
而在台灣要找到那種前述所指的教材,說真的還真不是那麼容易的。可能就是這樣,所以成寒把自己拿得到的有聲書改成教材發行,並依難易成度給讀者建議聽帶子的順序,以造福更多的人。
成寒的主張
1. 找自己有興趣、且符合自己程度的有聲書,第一個先聽,就是聽,不看文,讓聲音來洗耳朵,聽到熟,聽到清楚、聽到認識的字都跑出來了,聽到連不認識的字也都聽清楚了,開始往下一個階段進行。
2. "讀"-跟述。可不是拿起教材跟著念喔,而是聽到什麼,跟著念、跟著讀,教材一樣不用的。(這個丫,其實不用逼,聽多了,聽久了,自然就會想要跟著念,那就大聲的念書來吧,不要怕羞而放心裡默念喔,這樣不會有效果的)
3. 做克漏字(所以成寒才會出那麼多的著作,因為幫讀者改成有克漏字的文章。),並試著做聽音辨字(一天最多3個,聽不出來就先放棄),若錯太多,就隔幾天後再重新來。跟述及克漏字可以同時並行。
4. 從有聲書裡抓單字來背,每天背新的並複習舊的,每背一次就記下日期,等到紀錄在同一頁的單字都記熟了,就把那一頁撕掉。原則上應該就不會忘掉那些字了。
5. 反復的、依多的進行所有的有聲書。待所有成寒的有聲書都完成了,相信英文已可運用自如。
(參考網站:http://www.chenhen.com/html/index.htm)

千萬不要學英文(Don't study English, but learn)
作者及譯者都是韓國人,而他們傳統的英文教學也跟我們一樣,著重在讀、寫、文法,所以作者的方法應該也可以適用在台灣。據說,譯者在大陸時,曾先給當地的大學生試驗,成效還不錯。
目前只有一本延伸書,主要是用來回答讀者對方法的疑問及附上教材。
作者的作法
1. 選一卷/張帶子/CD,努力聽、專心聽,每天從頭到尾一口氣聽2遍,即使聽到睡著也比沒聽來得好;每6天要休息一天,並完全脫離英文的環境,更不可讓英文隨口脫口而出。直到裡面的每一個字都能聽清楚為止(發音的部份,字義不懂沒關係)。
要注意的是,要選美國人士原聲的、沒有任何翻譯的帶子/CD才行。這個階段只要1~2張就可以了。
2. 聽寫,把完全聽清的帶子再拿出來,開始一句一句的聽寫。遇到不會的字,試著用自己的方法拼出來,然後再去翻"英英字典"校對拼音。聽寫完後,試著模仿帶子的聲音、語調,大聲朗讀出來。朗讀不順的地方,再重聽帶子,再調整。直到所有的句子都能朗朗上口為止。一樣每6天要休息一天。
注意,聽寫的時候,要閉上眼睛專心聽,等聽完了按暫停再寫。若真的無法聽出正確的拼音,也無法依著字典查出來,才可以去翻教材核對。若可以的話,最好把自己朗讀出來的話給錄下來對照。
據作者說,這個階段完成後,會情不自盡的想找人練習英文。
3. 查英英字典,待所有的句子都可以朗朗上口後,把自己聽寫,不懂的字,用英英字典查,並把英文字義及例句抄下來;字義/例句中,若還有不懂的字,就要再查,直到查到字義裡沒有生字,才換下一個字查。查一個小時後,暫停。然後把所有查到的文義及例句大聲朗讀出來,也是約花一個小時的時間。然後休息。一樣每6天要休息一天。
注意,一定要查出、記下所有的生字,並一直朗讀到所有文義/例句完全順暢完止。選購的英英字典記得要找有例句的字典。
據作者說,這個階段完成後,會希望能用英文跟人聊天。
4. 準備一部電影,看得時候把字幕拿掉,一口氣看完,重複著上述的步驟,直到能完全朗讀,及查完所有生字並朗讀為止。
5. 找一份英文報紙,從中找尋一篇能在1~2分鐘念完的短文,大聲的念出,直到能夠很順的念完文章(最好把自己當成新聞主播般的念),並且能不看文章也能像講故事一樣的講出來為止。接著再找一篇,重複上述的動作直到一個版面都念完。念完一個版面後,就查生字(如上述方法)。完成一個版面後,陸續完成其他的版面。
重點:選帶子的程度不是很重要,但是一定要是沒有翻譯的、美國人發聲的文章。對這個方法一定要堅信,不可懷疑,更不可用任何背誦的方法來強迫記憶,或是回到文法書的世界裡。一旦回到傳統的教學方法去時,就得要從頭再來。還有,每週一定要有一天完全與英文隔離。

2個方法,開頭都一樣,中間的過程不太一樣,但都可以達成相同的結果-完成學習英文的"大業"。而且過程都是辛苦、必需付出代價的,絕不是速成的。
我在考慮自己現在的狀況後,因為自己不喜歡背東背西的,所以比較傾向後者的學習方法,目前剛在進行第二階段。希望不久的將來,會有一個蛻變的自己呈現在眾人面前,加油!
arrow
arrow
    全站熱搜

    在風中的貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()